Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в немецком языке

  • 1 на немецком языке

    общ. автопроме, мобильников, шевник, подсаживать (переводите, пожалуиста, эти слова.)

    Универсальный немецко-русский словарь > на немецком языке

  • 2 němčině (6.p.)

    • немецком языке
    * * *

    České-ruský slovník > němčině (6.p.)

  • 3 Deutsch, das

    (des Deutsch(s), тк. sg) немецкий язык ( как язык общения)

    Er spricht ein gutes [gepflegtes, vorzügliches, akzentfreies, schlechtes] Deutsch. — Он говорит на хорошем [литературном, превосходном, свободном от акцента, плохом] немецком языке.

    Sie spricht das reinste Deutsch. — Она говорит на чистейшем [на безукоризненном] немецком языке.

    Sie sprechen ein fehlerfreies Deutsch. — Они говорят на немецком языке без ошибок.

    Sein Deutsch ist einwandfrei. — Его немецкий безупречен.

    Dein Deutsch ist unmöglich. — Твой немецкий ужасен.

    Er unterhielt sich mit einem Ausländer in gebrochenem Deutsch. — Он разговаривал с иностранцем на ломаном немецком языке.

    Der Aufsatz ist in gutem Deutsch abgefasst. — Сочинение написано на хорошем немецком языке.

    Im heutigen Deutsch gibt es viele Amerikanismen. — В современном немецком языке много американизмов.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Deutsch, das

  • 4 német

    немец немка
    * * *
    1. формы прилагательного: németek, németet, németül
    неме́цкий

    német nő — не́мка ж

    2. формы существительного: németje, németek, németet
    не́мец м
    * * *
    I
    fn. [\németet, \németje, \németek] немец, германец, gúny. немчура h., n., бош, (nő) немка, германка;

    ausztriai \németek — австрийские немцы;

    a \németek — немцы;

    balti \német остзеец; прибалтийский немещ
    II

    mn. 1. немецкий, германский;

    \német anyanyelvű/ajkú — у него родной язык немецкий; (jelzőként) \német anyanyelvű lakosság немецкое население; население, говорящее на немецком языке; \német (gót) betű — немецкая буква; nyomd. готический шрифт; фрактура; \német eredetű — немецкого происхождения; \német érzésű — чувствующий себя немцем; \német gyártmány (mint gyári felirat) — сделанный в Германии; \német gyártmányú — немецкого производства; из Германии; \német lány — немецкая девочка/девушка;

    \német nyelv. — немецкий язык;

    \német nyelvű levél — письмо на немецком языке; письмо написанное по-немецки; \német nyelvű okirat — документ на немецком языке; \német szakos tanár — преподаватель h. немецкого языка; \német származású — немец по происхождению; немецкого происхождения; \német tannyelvű iskola — школа с преподаванием на немецком языке; biz. немецкая школа; \német törzsek — немецкие племена;

    2. a Német Demokratikus Köztársaság (NDK) Германская Демократическая Республика (ГДР);

    \német demokratikus köztársasági — из Германской Демократической Республики;

    Német Szövetségi Köztársaság (NSZK) Федеративная Республика Германии (ФРГ);
    tört. a Német Birodalom Германская империя; Рейх;

    \német birodalmi — Германской империи; принадлежащий Германской империи;

    \német császár — германский император;

    a német császárság германская империя

    Magyar-orosz szótár > német

  • 5 seine Vortragssprache Ist Deutsch

    мест.
    общ. он читает свой доклад на немецком языке, он читает свой курс на немецком языке, он читает свой реферат на немецком языке

    Универсальный немецко-русский словарь > seine Vortragssprache Ist Deutsch

  • 6 Deutsch

    (тк. sg; употребляется без артикля) немецкий язык (тж. как учебный предмет)

    Er kann Deutsch. — Он знает немецкий (язык). / Он владеет немецким языком.

    Ich kann kein Deutsch. — Я не знаю немецкого языка. / Я не владею немецким языком.

    Er spricht Deutsch. — Он говорит по-немецки [на немецком языке].

    Er versteht Deutsch. — Он понимает по-немецки [немецкий язык].

    Ich spreche [verstehe] kein Deutsch. — Я не говорю [не понимаю] по-немецки.

    Sie kann kein Wort Deutsch. — Она не знает ни слова по-немецки. / Она абсолютно не владеет немецким языком.

    Ich lerne Deutsch. — Я учу немецкий язык.

    Sie lehrt Deutsch. — Он преподаёт немецкий язык.

    Morgen haben wir in der zweiten Stunde Deutsch. — Завтра у нас вторым уроком немецкий (язык).

    Sie hat eine Eins in Deutsch. — У неё пятёрка по немецкому языку.

    Wie heißt das auf Deutsch? — Как это будет по-немецки [на немецком языке]?

    Die Deklaration erscheint in Deutsch. — Декларация будет опубликована на немецком языке.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Deutsch

  • 7 deutsch

    по-немецки, на немецком (языке)

    Er unterhält sich mit diesem Ausländer deutsch. — Он беседует с этим иностранцем по-немецки [на немецком языке].

    Ich höre, dass er deutsch spricht. — Я слышу, что он говорит по-немецки.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > deutsch

  • 8 deutschsprachig

    немецкоязычный, говорящий на немецком языке, написанный на немецком языке

    Er hörte deutschsprachige Sendungen. — Он слушал передачи на немецком языке.

    Er studiert die deutschsprachige Literatur. — Он изучает немецкоязычную литературу.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > deutschsprachig

  • 9 Deutsch

    sub n

    étwas / flíéßend Deutsch spréchen* — немного / бегло говорить на немецком языке [по-немецки]

    sein Deutsch wéíter verbéssern — совершенствовать свои навыки в немецком (языке), совершенствовать свой немецкий разг;

    aus dem Deutschen übersétzen — (письменно) переводить что-л с немецкого языка

    Er kann kein Wort Deutsch. — Он не знает ни слова по-немецки.

    Er behérrscht [kann разг] Deutsch. — Он говорит по-немецки.

    Der Text ist in gútem Deutsch geschríében. — Текст написан на хорошем [грамотном, литературном] немецком языке.

    2) употр без артикля сокр от Deutschunterricht немецкий язык (учебный предмет)

    ein Léhrstuhl für Deutsch — кафедра немецкого языка (и литературы)

    Únterricht in Deutsch ertéílen [gében*] — вести [давать] уроки немецкого языка

    In Deutsch hátte ich die Nóte Zwei. — По немецкому (языку) у меня была оценка «хорошо».

    auf gut Deutsch (spréchen*) разг — (говорить) прямо, без обиняков

    kein Deutsch verstéhen* — делать вид, что не понимаешь

    Универсальный немецко-русский словарь > Deutsch

  • 10 Deutsche

    БНРС > Deutsche

  • 11 umlauten

    1. лингв. vt 2. vi
    die Plurale auf "er" lauten gewöhnlich um — у существительных (в немецком языке), оканчивающихся во множественном числе на "er", корневой гласный обычно палатализируется ( принимает умлаут)

    БНРС > umlauten

  • 12 saksankielinen


    yks.nom. saksankielinen; yks.gen. saksankielisen; yks.part. saksankielistä; yks.ill. saksankieliseen; mon.gen. saksankielisten saksankielisien; mon.part. saksankielisiä; mon.ill. saksankielisiinsaksankielinen на немецком языке, немецкий, немецкоязычный

    на немецком языке, немецкий, немецкоязычный

    Финско-русский словарь > saksankielinen

  • 13 deutschsprachig

    прил.
    общ. говорящий по-немецки, немецкоязычный, пишущий на немецком языке, пишущий по-немецки, немецкоговорящий, написанный по-немецки, говорящий на немецком языке

    Универсальный немецко-русский словарь > deutschsprachig

  • 14 ein gutes Deutsch sprechen

    кол.числ.
    общ. говорить на хорошем немецком языке, говорить на чистом немецком языке, правильно говорить по-немецки

    Универсальный немецко-русский словарь > ein gutes Deutsch sprechen

  • 15 in deutsch

    предл.
    общ. на немецком языке (Например, Literatur in deutsch - литература на немецком языке)

    Универсальный немецко-русский словарь > in deutsch

  • 16 Deutsche, das

    (des Déutschen, тк. sg) (субстантивированное прилагательное, употребляется только с определённым артиклем) немецкий язык ( как один из языков мира)

    Das Deutsche gehört zu den germanischen Sprachen. — Немецкий язык относится к германским языкам.

    Die Aussprache des Deutschen hat einige Besonderheiten. — Произношение в немецком языке имеет некоторые особенности.

    Im Deutschen gibt es vier Kasus. — В немецком языке четыре падежа.

    Dieser Kollege übersetzt aus dem Deutschen ins Russische. — Этот коллега переводит [делает переводы] с немецкого на русский.

    Zwei Kollegen übersetzen aus dem Russischen ins Deutsche. — Двое коллег переводят [делают переводы] с русского языка на немецкий язык.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Deutsche, das

  • 17 Wolff Christian

    Вольф Кристиан (1679-1754), философ-идеалист, математик. Представитель рационализма, популяризатор и систематизатор идей Лейбница. Философия Вольфа и его школы господствовала в немецких университетах вплоть до появления "критической философии" Канта. Внёс большой вклад в создание немецкой философской терминологии, был первым учёным, который читал курс лекций по математике на немецком языке, а не на латыни. Одну из философских работ Вольфа перевёл на французский язык прусский король Фридрих II. Свои труды Вольф посвятил многим проблемам философии (22 тома) и математики, созданию учебников на немецком языке под заголовком "Разумные мысли". Значительна его "Переписка с Лейбницем" "Vernünftige Gedanken", "Briefwechsel zwischen Leibniz und Christian Wolff", "Studien zur sprachlichen Würdigung Christian Wolffs" Leibniz Gottfried Wilhelm, Kant Immanuel, Friedrich II. der Große

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Wolff Christian

  • 18 deutschsprachig

    a
    1) говорящий [пишущий] на немецком языке, немецкоязычный
    2) звучащий, написанный на немецком языке

    Универсальный немецко-русский словарь > deutschsprachig

  • 19 deutsch

    1. adj 2. adv

    deutsch sprechen — говорить по-немецки [на немецком языке]

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > deutsch

  • 20 Article 1

    1. La Fédération de Russie – Russie est un Etat démocratique, fédéral, un Etat de droit, ayant une forme républicaine de gouvernement.
    2. Les dénominations “Fédération de Russie” et “Russie” sont équivalentes. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 1[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 1[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 1[/ref]>

    Constitution de la Russie > Article 1

См. также в других словарях:

  • Глагол в немецком языке — Глагол в немецком языке  это часть речи, обозначающая действие во времени или состояние и играющая синтаксическую роль сказуемого и реже других членов предложения . По грамматическим функциям немецкие глаголы можно разделить на полнозначные… …   Википедия

  • Артикль в немецком языке — Артикль в немецком языке  это особая часть речи, сопровождающая существительное, отражающая категорию его определённости или неопределённости и указывающая на род, число и падеж существительного[1]. В немецком языке выделяют определённый… …   Википедия

  • Падеж в немецком языке — В немецком языке все имена существительные, прилагательные, местоимения и артикли склоняются по падежам. Всего таких падежа четыре: именительный (нем. Nominativ), родительный (нем. Genitiv), дательный (нем. Dativ) и винительный… …   Википедия

  • Местоимение в немецком языке — Местоимение в немецком языке  это часть речи, слова, функция которых заключается не в назывании предмета и его существенных признаков, а в указании на этот предмет. В немецком языке местоимение стоит в ряду с существительными,… …   Википедия

  • Инфинитив в немецком языке — Инфинитив в немецком языке  это особая форма немецкого глагола (наряду с претеритом и вторым причастием), которая выражает действие или состояние обобщённо без отнесения его к тому лицу, которое это действие выполняет, то есть «в виде… …   Википедия

  • Прилагательное в немецком языке — Прилагательное в немецком языке  это самостоятельная часть речи, отвечающая на вопросы welche(r, s) или wie. Как часть речи немецкое прилагательное сочетает три признака: семантический, то есть прилагательное имеет качественные и другие… …   Википедия

  • Синонимия в немецком языке — Синонимы в немецком языке представляют собой немецкие слова, которые имеют сходные значения, близкое предметно логическое содержание. Также к синонимам могут быть отнесены слова, одинаковые по номинативной отнесённости, имеющие стилистические… …   Википедия

  • Заимствования в немецком языке — можно рассматривать как процесс, при котором лексика из одних языков попадает в немецкий язык, либо как совокупность заимствованных слов в существующем лексическом фонде немецкого языка. В первом случае важно то, когда и каким образом иностранная …   Википедия

  • Антонимия в немецком языке — Антонимы в немецком языке это слова, которые имеют различное звучание и написание и характеризуются противоположностью лексических значений. Примеры немецких антонимов: gut schlecht, alt jung, Tod Leben, geben nehmen и т. д. В основе антонимии… …   Википедия

  • Аффикс в немецком языке — Аффиксы в немецком языке это морфемы, присоединяющиеся к корню (в том числе в случаях, когда аффикс уже имеется; тогда говорят, что аффикс сложный, удвоенный или производный). Немецкие аффиксы служат в качестве словообразовательных средств… …   Википедия

  • Наречие в немецком языке — это часть речи, обозначающая признак действия или признак признака. Содержание 1 Группы наречий 2 Степени сравнения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»